金娜英歌手资料-当综艺遇上“恢单”题材 话题收拾双丰收

    金娜英歌手资料-当综艺遇上“恢单”题材 话题收拾双丰收

예능계는 지금 \’돌싱\’ 시대다.

综艺行业现在正处于“回归单一”的时代。

금기시돼 온 \’이혼\’이라는 주제가 예능계의 새로운 바람이 되고있다.지난해방송된tv조선이이혼한스타부부가재회해재결합을고려해보는\’우리이혼했어요\’를선보여화제를모으면서이혼후의이야기를다룬예능이속속등장하고있다.

一向被视为禁忌的“离婚”题材,正在成为综艺界的新潮流。去年,朝鲜电视台播出了“我们离婚了”的节目,节目中离婚的明星夫妇考虑在团聚后复合,并引起了热烈的讨论。之后,关于离婚后故事的综艺节目层出不穷。

지난9일첫방송된jtbc\’용감한솔로육아-내가키운다\'(이하\’내가키운다\’)는연예계\’싱글맘\’들의일상을보여준다.1회와 2회에 걸쳐 조윤희,김현숙,김나영이 출연해 이혼 후의 나 홀로 육아 모습을 공개한 가운데,스튜디오에모인·채림과싱글맘스타들은서로의이야기와상황에공감과위로의눈물을보였다.

上月9日首播的jtbc节目《独自勇敢育儿——我来养》(以下简称“我来养”),呈现了娱乐圈“单亲妈妈”的日常生活。在第一期和第二期中,赵允熙、金贤淑和金出现并公开了他们离婚后独自抚养孩子的样子。在听到对方的故事和情况后,mc蔡琳和片场的单亲妈妈明星们产生了共鸣,得到了安慰,也流下了眼泪。

이혼, 그리고 싱글맘이라는 삶과 심경을 솔직하게 공개한, \’연예인\’으로서 쉽지 않은 결정에 시청자들 역시 격려하는 반응을 보였다.화제성조사회사\’굿데이터코퍼레이션\’7월2주차리포트에따르면\’내가키운다\’는금요일예능온라인지수점유율에서13.4%를차지하며2위를차지했고,화제성순위에서는한주만에70계단상승하며비드라마부문16위를차지했다.电视台출연자 화제성 조사에서는 조윤희 3위, 딸 로아 5위, 동영상 조회수는 3위 등 상위권의 점수를 기록했다.

对于“艺人”来说,要真实地披露单亲妈妈离婚后的生活和心情并不容易,观众也鼓励他们的选择。根据话题研究公司“好数据公司”7月第二周的报告,《我来养》在周五的综艺网指数中占比13.4%,排名第二。在电视话题排名中,短短一周上升70位,在非电视剧领域排名第16位。在演员话题调查中,赵允熙排名第三,女儿路亚排名第五,视频点击率排名第三,排名靠前。

과거·\’아빠어디가?\’·MBC、sbs \’오 마이 베이비\’、kbs 2\’슈퍼맨이돌아왔다\’등유행했던육아예능이\’돌싱\’이라는소재를만나색다른재미를안기며화제를얻고있는것으로보인다.

结合过去的mbc《爸爸去哪儿》》、sbs《哦!《我的宝贝》、《kbs2超人回来了》等热门育儿综艺节目和《离婚》的素材给观众带来了不同寻常的乐趣,成为话题。

지난11일·宾·예능\’돌싱글즈\’는비연예인돌싱들의러브매칭프로그램으로화제를모으고있다.그동안 수많은 데이팅 프로그램을 통해 싱글 남녀를 매칭하며 화제를 얻었던 것에 \’돌싱\’이라는 주제를 얹어 깊이를 더했다.\’돌싱 빌리지\’에 모인 8인의 남녀는 과거 이야기 와 현실적인 이야기들을 솔직하게 전하며 시선을 모았다.특히 지난 18일 방송에서는 자녀의 유무가 공개되며 혼란을 몰고오며 화제를 모았다.

11日,mbn综艺节目《dolsingles》以非艺人与单身男女恋爱配对成为话题。之前无数相亲节目都是单身男女配对,成为话题。这一次,“离异男女”的主题为节目增添了深度。聚集在“汇丹山庄”的八位男女坦诚地讲述了过去的故事和现在的状况,引起了大众的关注。在18日播出的一档特别节目中,他们公开了自己有没有孩子的状态,引起了混乱,引发了话题。

정겨운등재혼스타들이함께하며위로와공감의리액션을보여몰입도를높였다.mc진역시이혜영데이팅 프로그램 홍수 속 새로운 매력으로 등장한 \’돌싱글즈\’의 선방이 기대된다.

李惠英、郑糠云等再婚明星担任司仪,给予安慰,引起共鸣,增加观众的参与度。目前随着相亲节目的频繁,期待dolsingles的出色表现,以新的魅力出现。

\’미운 우리 새끼\’가 효자가 되기도 했다.SBS\’신발벗고돌싱포맨\’은SBS\’미운우리새끼\’에서돌싱생활을공개해새로운캐릭터로사랑받은탁재훈,이상민,임원희,김준호가 주축이 된 스핀 오프 예능이다.이혼을 겪은 네 남자가 모여 연애와 결혼에 대한 진솔한 이야기를 풀어내는 토크쇼다.지난 13일 첫 방송에서 송민호와 피오가 게스트로 초대된 가운데 결혼과 이혼이라는 주제를 두고 \’웃프\’면서도 진솔한 이야기를 주고받았다.이날 방송을 통해 \”이번 말들을 편하게 해줄 수 있는 건 우리밖에 없을 것\”이라고 이상민이 말한대로, 솔직한 이혼남들의 토크는 시청률 5.3%(닐슨코리아 전국기준)로 출발하며 호응을 얻었다.

“我的熊海子”也成了孝子。Sbs的《脱鞋回归单身4门》是《我的熊海子》的衍生综艺,以卓在勋、李尚敏、林元熙、金俊浩这些深受喜爱的新角色为主角,在sbs的《我的熊海子》中公开回归单身。在这个脱口秀节目中,四个离婚的男人聚在一起,讲述了爱情和婚姻的真实故事。第13场首映礼,美浓和P.O .受邀作为嘉宾,围绕结婚和离婚的主题进行了一场真诚的对话,虽然他们很苦恼。节目主持人李尚敏说“只有我们才能如此轻松地谈论这个话题”。离婚男性之间坦诚交谈的节目首播(尼尔森韩国国标)收视率达到5.3%,观众反响热烈。

今天的单词:

【自动词】又见面了,再见。

【名词】舒适,舒适。

【名词】重新单身,离婚。

【名词】投入程度,痴迷程度。

【名词】呼应,回应。

语法:

-(으)면서

表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于汉语中的“一边…一边…”。

바람이 불면서 비가 온다.

刮风的时候正在下雨。

운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.

开车的时候不能打电话。

-(으)ㄴ/는 가운데

表示某事发生时的情形或条件。

가: 많은 시민들이 참여한 가운데 \’살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동\’을 벌이고 있습니다.

在许多市民的参与下,一场全国性的“建设宜居城市”运动正在开展。

나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

真没想到会有这么多市民参与。

0

评论0