翻译歌词-音乐怎么翻译歌词

翻译歌词,音乐怎么翻译歌词

本文目录一览:

歌词翻译(要翻译成中文)

you make me wanna-blue

To start it off I know you know me一开始我就知道你了解我

To come to think of it, it was only last week.上星期我才开始意识到

That I had a dream about us, oh.我在营造一个两个人的梦想

That\’s why I am here, I\’m writing this song.所以我现在在这里,我在写这首歌

To tell the truth you know I have been hurting all along,告诉你我一直在受伤

Someway let me know, you want me girl.以某种方法告诉我吧,女孩,说你需要我。

Everytime you see me what do you see?每次你注视我的时候你看到了什么呢?

I feel like I\’m a poor man and you\’re the queen.我觉得自己像卑微的臣民而你是我的女皇

Oh baby, you\’re the only thing that I really need.亲爱的你是我生命中唯一的追求

Baby that\’s why:那就是为什么

You make me wanna call you in the middle of the night.是你让我,让我想要半夜给你打电话

You make me wanna hold you till the morning light.是你让我,让我想要拥着你直到天明

You make me wanna love, you make me wanna fall.你让我陷入爱河,时欢时喜,

You make me wanna surrender my soul.你让我甘愿奉献自己的灵魂,不战自降

I know this is a feeling that I just can\’t fight.我知道这种感觉无法抵抗

You\’re the first and last thing on my mind.你是我心里的初恋也是唯一

You make me wanna love, you make me wanna fall.你让我陷入爱河,时欢时喜,

You make me wanna surrender my soul.你让我甘愿奉献自己的灵魂,不战自降

Well I know that these feelings won\’t end no, no.我知道这些感觉不会结束的,不会的

They\’ll just get stronger if I see you again.它们只会再度汹涌,当我与你重聚的时候

Baby I\’m tired of being friends.我已厌倦了只是你的普通朋友

I wanna know if you feel the same我想知道你也是一样的想法吗?

And could you tell me do you feel my pain?你可以告诉我你感觉到我的痛苦了吗?

Don\’t leave me in doubt.不要让我一团迷雾

…….

I\’ll take you home real quick我将马上带你回家

And sit you down on the couch让你坐在沙发上

Pour some Dom Perignon and hit the lights out.倒一些Dom Perignon 打开灯光

Baby we can make sweet love.然后我们可以甜蜜地做爱

Then we\’ll take it nice and slow.温柔而又缓慢

I\’m gonna touch you like you\’ve never know before你会感受到我的触摸,欲罢不能

We\’re gonna make love all night.持续整晚

后街男孩 – 伤心欲绝

我关上那扇门

就像从前那样,很多次、很多次

当我一声不响的望着你离开时

一切就像是被剪辑过的电影那样浮现出来

我试着去睡

但是,时钟把我和你的回忆都凝结起来

无数的悔意就这样纠结着

如果这一刻你就在我眼前

我一定会将这些全告诉你 :

我不要再浪费哪怕只是一天

将情感藏起来会将我折磨至死

因为,我所做的一切都只为了能与你在一起

我真的希望可以说点甚么来表达自己

让我告诉你

当你每一次离开的时候

我都伤心欲绝

爱你就像要我攀上那堵高墙,我爬了

虽然看到墙边

却自知不能承受跳下去的后果

我问自己既然已经把你的电话号码牢牢记住了

又为何没勇气拨过去

或许是因为我知道你会一直伴着我

我自以为有这个可能

我不要再这样痛苦下去

我只想让你知道

我为甚么一直紧抓着不放

那就是正正因为我放不开你…我放不开你

Backstreet Boys – Something That I Already Know

Here we are, seven days

And seven nights of empty tries

已经到此,七天七夜的无益尝试

It\’s ritual, habitual

是俗套?是习惯?

But it\’s never gonna work this time

然而似乎这次不再有效了

We\’re to the point of no return

此时已无转圜的余地

And along the way the only thing we\’ve learned

Is how to hurt each other

一路走来唯一学会的就是彼此伤害?

I\’m looking back and wondering why

我一直回顾,一直思索为何

It took so long to realize

花了如此久才醒悟

That nothing\’s changed, it never will

什么也改变不了,也永远不会

All these years of standing still

这些年我们一直在原地打转

And still we stay in all this pain

苦苦纠缠在这份痛里

And nothing\’s gonna make it go away

是不是什么都无法让它消退?

I don\’t wanna wait another minute

我一秒也不想耽搁

Put me out of my misery

拉我抽离这种痛苦

I can read your mind baby you\’re not in it

我看的清一切,你的心不在了

And we\’re not what we used to be

我们已不再是以前的你我

No you wouldn\’t have to lie to me

算了,你又何必一次次骗我

If you would only let me go

如果你想要的只是我的离开

And I don\’t wanna wait another minute to hear

我一句也不想听会立刻消失

Something that I already know

该知道的我都懂

I know, I know, I know

了解,明白,清楚

Something that I already know

该知道的我很了

I know, I know, I know

清楚,了解,明白

So save your voice

Don\’t waste your breath

省省气力吧

Can\’t you see we\’re at the end

难道你不知道已经到结局了么?

And this goodbye is permanent

此时的再见就是永远不要再见

So wish me well and try to forget

祝福彼此幸福,尝试快速遗忘

And all the fights

全是争吵

And all the ways

其实全是退路

We almost made it

我们都做得到

But we never did

但似乎永远走不到定点

And it\’s finally come to this

最终还是到此,半途而废了

I don\’t wanna wait another minute

我一秒也不想耽搁

Put me out of my misery

拉我抽离这种痛苦

I can read your mind baby you\’re not in it

我看的清一切,你的心不在了

And we\’re not what we used to be

我们已不再是以前的你我

No you wouldn\’t have to lie to me

算了,你又何必一次次骗我

If you would only let me go

如果你想要的只是我的离开

And I don\’t wanna wait another minute to hear

我一句也不想听会立刻消失

Something that I already know

该知道的我都懂

We can not hide what we\’ve become

我们隐藏不了已经情已逝的事实

So sick and tired of being numb

恶心,已经厌倦这份麻木

It\’s done, it\’s done

结束了,完结了

It\’s done

该剧终了

I don\’t wanna wait another minute

我一秒也不想耽搁

Put me out of my misery

拉我抽离这种痛苦

I can read your mind baby you\’re not in it

我看的清一切,你的心不在了

And we\’re not what we used to be

我们已不再是以前的你我

No you wouldn\’t have to lie to me

算了,你又何必一次次骗我

If you would only let me go

如果你想要的只是我的离开

And I don\’t wanna wait another minute to hear

我一句也不想听会立刻消失

Something that I already know

该知道的我都懂

I know, I know, I know

了解,清楚,明白

Something that I already know

该知道我很了

I know, I know, I know

明白,清楚,了解

Something that I already know

该知道的我懂

I know, I know, I know

知道,知道,知道

I know, \’cause I know

知道,我知道……

love will keep you up all night

爱,让你彻夜难眠

我不会告诉任何人

我只会在我的脑海中惊叹

生活中没有好事是事先安排好的

不象我们之前所想的那样

你想要的那一个

恰恰将是你梦想的那个

我不会告诉任何人

但我也不会像囚犯一样的活着

没有什么必须完美

只要你能告诉我那是值得的

因为我的心不能撒谎

尽管脸会试着骗人

爱,让你彻夜难眠

因为爱会让你,彻夜难眠

没有什么你决定不料的事情

有一天,只剩下你孤单一人

接着你就会打电话哭诉

爱,让你彻夜难眠

你有一种甜蜜的味道

带你到世界的另一边

爱,让你彻夜难眠

如果我不告诉任何人

他们依然会知道(是的他们会的)

他依然会在某个地方

当你到达的时候你就会明了

看到人们试图掩盖真相

有些人认为那永不可及

爱,让你彻夜难眠

没有什么你不能决定的事情

当有一天只剩下了你一个人

接下来你就会打电话哭诉

爱,让你彻夜难眠

你有一种甜蜜的味道

带你到世界的另一边

爱,让你彻夜难眠

我不想要吓唬你

可每人都有她的第一次

有一天你老了,头发花白的时候

不要回头,也不要说

你之前应该努力的

彻夜难眠

爱,会让你彻夜难眠

没有什么你不能决定的事情

当有一天只剩下了你一个人

接下来你就会打电话哭诉

爱,让你彻夜难眠

你有一种甜蜜的味道

带你到世界的另一边

爱,让你彻夜难眠

爱,让你彻夜难眠

爱,让你彻夜难眠

Helpless When She Smiles 醉人的微笑

她那深邃的眼神

将多少真相埋葬在谎言之下

有时 我受够了她用谎言编织的梦

那个真实的她便会回到的身边

然后 一切又像到了天堂…

她是如此难以占有

但我却仍然不能放手

我犹如零散的卡片在风中拼命摇曳

又像是暴风雨中狂奔不羁的野马

她伤害了我 我却如此享受这痛苦

她坦然的离开了我

只留我为她痴 为她狂

沉浸于她那醉人的微笑

我总是没有办法抗拒她

因为那些回忆始终让我痛并快乐着

她靠近我 向我倾吐心事

就像那含苞欲放的玫瑰一样

我便会告诉她:我愿为她付出一切

我就这样失去了控制

但我却仍然不能放手

我犹如零散的卡片在风中拼命摇曳

又像是暴风雨中狂奔不羁的野马

她伤害了我 我却如此享受这痛苦

她坦然的离开了我

只留我为她痴 为她狂

沉浸于她那醉人的微笑

当她看着我时

我竟变得如此脆弱

你现在应该知道了吧

我犹如零散的卡片在风中拼命摇曳

又像是暴风雨中狂奔不羁的野马

她伤害了我 我却如此享受这痛苦

她坦然的离开了我

只留我为她痴 为她狂

沉浸于她那醉人的微笑

to all the girls

我还记得那些晴朗的日子,

在沙滩上乘凉享受阳光,

到处都有穿着夹脚凉鞋和粉红比基尼的女孩子们,

傍晚享受音乐,

“ROSA PARKS”的乐声我们共享这一切。

这还有好多的事情没有完成,

长大真是件奇怪的事情,

但有些事就是无法改变,

所有曾经属于我的女孩子们,

我与你同在!

献给所有和我合唱过歌的女孩,

献给所有帮助过我的女孩,

献给所有在大洋彼岸的女孩,

谢谢你们对我这么的好,

献给所有的女孩,

我真的等不及了!

献给所有默默支持着我的女孩,

献给所有带给我美好回忆的女孩,

谢谢你们对我这么的好!

你们对我这么的好,

谢谢你们对我这么的好!

有时静坐回想起让我难忘的漂亮的女孩,

小可爱和低腰的牛仔裤,

所有男生都该了解我的心情,

从嘻哈到摇滚打扮,

所有曾经擦肩而过的女孩,

你们一直与我同在!

而我们的爱情只过了个头,

就让我再表达一次,

也许在下次巡回演出会遇到你,

我们可以再重新来过,直到永远 ~~

翻译歌词

I\’ve been tryna figure out a way of what I wanna say 我一直尝试找出一种方式来说出我想说的

But everytime I\’m about to say it, my pride just gets in the way 但每当我要说出,我的自尊心就阻碍我

But tonight that aint\’ the case, I came to say what I wanna say但今晚不管什么情况,我都要说出我想说的

My mind can think whatever, I promise I won\’t obey不论我的思维能想到什么,我保证我不会服从

I\’ve been fighting through the stress, tryna get if off my chest我一直在同压力抗争,尝试一吐为快

But I guess, you\’re the only who truly knows me best 但我猜,你是唯一也是最能真正了解我的人

And we fighting every other day, but now it\’s nothing new我们每天都在抗争,但现在一切了无新意

It\’s another typical day of the life of me and you这是生命中我和你之间特有的一天

Some things you just can\’t fix, that\’s the way it gotta be 有些东西你就不能修复,这是它存在的方式

So I put the blame on you, then you bring it back on me所以我对你的责备,你会同样再返还给我

Don\’t you see that we throwing these problems up in a circle? 难道你没有看到我们把这些问题变成一种恶性循环了吗?

And if we continue with it, our love will never go further如果我们这样继续下去,我们的爱将不可能走得更远

It\’s the truth babygirl, don\’t act like you don\’t know这就是真理,我亲爱的女孩,不要表现出不知道的样子

Everybody else does, we easily let it show每个人都明白,我们只是让它表现出来

We holding on to something that we will know never last 我们抱着一种信念,不到最后我们将永远不会知道结局

So maybe we should call it quits and just leave it in the past, what you think… 因此,也许我们应该放弃它,只让它留在过去,你又怎么想呢…

VERSE TWO 诗二

Been here for a while, feels like I\’m stuck now 在这里已经有一段时间,感觉就像我现在被困住了

This is the reason why I didn\’t wanna settle down 这就是为什么我不想安定下来的原因

I know I love you, but love is so complicated 我知道我爱你,但爱是如此复杂

And now were both debating on something that love created 而且我们现在会在一些因爱而生的东西上不停争论

But it\’s so hard when you fall in love at such an early age但在这么早的年龄爱上将会面临艰难

Different girl, same story, you\’re just scared to turn the page不同的女孩,同样的故事,你只是害怕翻开新的一页

So I break into a rage, fresh up outta the cage 所以我暴跳如雷,想呼吸笼外的新鲜空气

I can\’t even look at you, I got nothing else to say我甚至不能看着你,我也没有什么别的可说

You begging me to speak for at least 5 minutes 你求我多说一点,哪怕至少5分钟

40 minutes go by and we still ain\’t even finished40分钟到了,我们仍旧没有完成

What the hell do I do? To finally prove to you 我究竟在做什么?终于证明给你

That there ain\’t another man that will love you like I do有没有另外一个人,将像我这样爱你

You say you found another; I say I found another too你说你发现了另一个这样的人,我说我也发现了

But we both know deep inside that\’s not really true但我们都知道内心深处,这不是真的

It\’s only me and you, and nothing will come between us这只是我和你,我们之间没有任何阻碍

So if it\’s really love, I just hope we really mean it所以,如果这是真的爱,我只希望我们能拥有真心

VERSE THREE 诗三

I try to hold in my tears, but I just cannot do it我尝试抑制我的眼泪,但我不能

I know you ain\’t worth it, but I am about to lose it我知道你不值得爱,但我也将失去它

Wait, what am I saying?! Cus baby you are worth it等一下,我在说什么?!宝贝,你是值得的

And people call us crazy but we like to call it perfect 人们说我们疯狂,但我们喜欢称之为完美

One second I wanna kiss you, the other, I wanna hit you 这一秒钟,我要亲吻你,下一秒,我想打你

Lying, cheating, fighting, what couple don\’t got issues?说谎,欺骗,打架,什么是夫妇间不存在的问题?

I\’m about to snap, and like magnets we attract突然地,我们像磁铁彼此吸引

But no matter how bad, we just keep on coming back 但是,无论情况多坏,我们还是会回来

I promise that I\’ve changed,我承诺我会改变

I promise I\’m not the same 我承诺我将不同

I can promise this that and that,我能保证这些,那些

But I know that I\’ll never change但我知道,我永远不会改变

I can\’t get away, I\’m addicted to the pain我无法脱身,我沉迷于痛苦

You always made sure, I\’ll never fall in love again你总是相信,我永远不会再次坠入爱河

You\’re the pieces to my puzzle, you complete me so it seems 你是我的拼图,你将我成就为如此

It was never my intention to smother you in my needs在我需要时扼杀你,这永远不可能是我的打算

The moral of the story, is I hope you understand 这个故事的寓意,是我希望你明白

There\’ ain\’t another man that will love you like I can不会另有一个男人,像我这样爱你

사랑에 빠지고 싶다 歌词翻译

歌名《想要坠入爱河》

歌词翻译:

锻炼身体认真工作

周末也会去看个电影

去书店沉浸在书本中

对陌生的世界感到心动

这样的人生看着很不错

我活的很好 但是为什么

太寂寞了 我开始流泪了

虽然我的人生是这么华丽

孤独袭来 你开始问我

你现在真的幸福吗

对我来说有十分爱着我的

有那样的人 但是为什么

太孤独了 我开始流泪了

虽让我的人生是如此华丽

孤独袭来 你开始问我

你现在真的幸福吗

我回答 我十分寂寞

我存在的理由到底是什么呢

爱情是什么 我对这个很好奇

一边爱着 一边寂寞

活着究竟是意味着什么 为什么这么寂寞

我想再一次为了爱情感受痛苦

PS.我是直接翻译的,所以歌词不押韵,请见谅!

关于翻译歌词的介绍就介绍到这里吧,相信你已经寻找到关于音乐怎么翻译歌词有用的答案了。更多与翻译歌词相关的信息可以查找下方的相关文章喔。

0

评论0