寂静之声歌词-英文歌寂静之声歌词

哈喽,各位网友,因为本文的核心知识点是寂静之声歌词和英文歌寂静之声歌词,所以小编非常认真地搜集了关于寂静之声歌词的相关资料,并且井井有条地做了汇总,希望小编的辛苦付出能够让网友们找到自己想要的资料。

本文目录一览:

寂静之声的歌词中文翻译

Hello darkness, my old friend 你好 黑暗 我的老朋友 I\’ve come to talk with you again 我又来和你交谈 Because a vision softly creeping 因为有一种幻觉正悄悄地向我袭来 Left its seeds while I was sleeping 在我熟睡的时候留下了它的种子 And the vision that was planted in my brain 这种幻觉在我的脑海里生根发芽 Still remains 缠绕着我 Within the sound of silence 伴随着寂静的声音 In restless dreams I walked alone 在不安的梦幻中我独自行走 Narrow streets of cobblestone 狭窄的鹅卵石街道 \’Neath the halo of a street lamp 在路灯的光环照耀下 I turned my collar to the cold and damp 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 That split the night 它划破夜空 And touched the sound of silence 触摸着寂静的声音 And in the naked light I saw 在炫目的灯光下 Ten thousand people, maybe more 我看见成千上万的人 People talking without speaking 人们说而不言 People hearing without listening 听而不闻 People writing songs that voices never share 人们创造歌曲却唱不出声来 And no one dare disturb the sound of silence 没有人敢打扰这寂静的声音 \”Fools\” said I, \”You do not know Silence like a cancer grows” 我说:“傻瓜,难道你不知道寂静如同顽疾滋长” Hear my words that I might teach you 听我对你说的有益的话 Take my arms that I might reach to you 拉住我伸给你的手 But my words like silent as raindrops fell 但是我的话犹如雨滴般飘落 And echoed in the wells of silence 在寂静的水井中回响 And the people bowed and prayed to the neon god they made. 人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷 And the sign flashed out its warning 神光中闪射出告诫的祷言 And the words that it was forming 在字里行间指明 And the sign said: 它告诉人们 \”The words of the prophets are written on the subway walls 预言者的话都已写在地铁的墙上 and tenement halls 和房屋的大厅里 And whispered in the sound of silence.\” 在寂静的声音里低语

寂静之声的原版歌词?

歌词:

Hello darkness, my old friend

你好 黑暗 我的老朋友

I\’ve come to talk with you again

我又来和你交谈

Because a vision softly creeping

因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来

Left its seeds while I was sleeping

在我熟睡的时候留下了它的种子

And the vision that was planted in my brain

这种幻觉在我的脑海里生根发芽

Still remains

缠绕着我

Within the sound of silence

伴随着寂静的声音

In restless dreams I walked alone

在不安的梦幻中我独自行走

Narrow streets of cobblestone

狭窄的鹅卵石街道

\’Neath the halo of a street lamp

在路灯的光环照耀下

I turned my collar to the cold and damp

我竖起衣领 抵御严寒和潮湿

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛

That split the night

它划破夜空

And touched the sound of silence

触摸着寂静的声音

And in the naked light I saw

在炫目的灯光下

Ten thousand people, maybe more

我看见成千上万的人

People talking without speaking

人们说而不言

People hearing without listening

听而不闻

People writing songs that voices never share

人们创造歌曲却唱不出声来

And no one dare disturb the sound of silence

没有人敢打扰这寂静的声音

\”Fools\” said I, \”You do not know Silence like a cancer grows”

我说:“傻瓜,难道你不知道寂静如同顽疾滋长”

Hear my words that I might teach you

听我对你说的有益的话

Take my arms that I might reach to you

拉住我伸给你的手

But my words like silent as raindrops fell

但是我的话犹如雨滴飘落

And echoed in the wells of silence

在寂静的水井中回响

And the people bowed and prayed to the neon god they made.

人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷

And the sign flashed out its warning

神光中闪射出告诫的语句

And the words that it was forming

在字里行间指明

And the sign said:

它告诉人们

\”The words of the prophets are written on the subway walls

预言者的话都已写在地铁的墙上

and tenement halls

和房屋的大厅里

And whispered in the sound of silence.\”

在寂静的声音里低语

寂静之声 的歌词的中文意思

中文名:寂静之声

英文名:The Sound of Silence

发行时间:1965年9月

演唱:Simon Garfunkel(保罗·西蒙加芬克尔)

英中对照歌词:

Hello darkness, my old friend

你好黑暗,我的老伙计

I\’ve come to talk with you again

我又来和你海阔天空神侃

Because a vision softly creeping

因为有个影子悄悄潜入

Left its seeds while I was sleeping

趁我熟睡埋下了它的种子

And the vision that was planted in my brain

这影子根植于我的大脑里

Still remain

至今还留在

with in the sound of silence

静默之声的地盘中

In restless dreams I walked alone

在不安的梦境中我独自游荡

Narrow streets of cobblestone

鹅卵石的街道狭窄幽长

Neath the halo of a street lamp

在一盏街灯的光晕下

I turned my collar to the cold and damp

我竖起衣领抵挡寒冷潮湿

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时

That split the night

光芒划破了夜空

And touched the sound of silence

打破了这份静默

And in the naked light I saw

在孱弱的烛光中我看到

Ten thousand people, maybe more

成千上万的人们,或许更多

People talking without speaking

人们缄口却倾述心声

People hearing without listening

人们罔闻却声声贯耳

People writing songs that voices never share

人们写歌却从没嗓音分享

And no one dare disturb the sound of silence

静默之声没人敢打扰

\”Fools\” said I, \”You do not know

“傻瓜”,我说,“你见识不长

Silence like a cancer grows”

静默像癌细胞一样生长”

Hear my words that I might teach you

有益的教诲你当听取

Take my arms that I might reach you

有助的臂膀你该挽起

But my words like silent as raindrops fell

话语如雨滴悄然落下

And echoed in the wells of silence

在静默的源泉中久久回荡

And the people bowed and prayed to the neon god they made.

人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷

And the sign flashed out its warning

告示牌上闪烁出神灵的警告

And the words that it was forming

若隐若现显示成行

And the sign said:

告示牌上写道:

\”The words of the prophets are written on the subway walls

“先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙

and tenement halls

以及公寓走廊上

And whispered in the sound of silence.\”

也在静默之声中被低声传送”

这首歌描述了一个梦境。

这首歌共分为五段,段与段之间环环相扣,首段叙述主述者(The speaker)又来找黑暗这位老朋友谈天,把黑暗当作老朋友来倾吐心事,可见他向来孤独,而他在黑暗中独语或沉思已经不是第一次了。而此次要向黑暗老友说的是一个在脑海中挥之不去的幻影(vision)。把vision译成幻影是因为它时常在主述者的梦中出现,虽是那么虚幻却又那么真实。

次段道出了幻影的实境。在梦中主述者总是忐忑不安,独自一人走在鹅卵石铺设的街道上,由Neath thehalo of a street lamp与 I turned my collar to the coldand damp这两句来看,那一定是个又湿又冷的夜。就在这样孤寂湿冷的夜,他被突如其来的霓红灯光芒刺醒了,而体验到真正的“寂静”。“light”原带有文明、希望、启蒙(enlightenment)等正面的意义,在此,保罗·西蒙逆转了这个形象。

第三段进入了幻影中的高潮。naked意为赤裸的,naked sight为肉眼,而naked light则是没有灯罩所发出来的光,因为直接所以很强烈。在如此强烈的灯光下,他看见了成千上万的人。这些人在谈话,但是谈话的内容空洞,言之无物,所以是talking without speaking;受话的一方则是左耳听右耳出,心不在焉,所以是 hearing without listening。这些人除了言谈空洞、心不在焉,更有人写歌来唱时,却唱得言不由衷,把歌唱得毫无情感可言,They do’nt mean the words they’re singing.写歌是一回事,唱的又是另一回事。people的歌声(voices),无法与自己写的歌(songs)产生共鸣(share)。虽然如此,但是却没有人敢正视这个问题,胆敢惊扰这样的沉默。

第四段,因此,主述者心急如焚,气愤的告诫他们“寂静”的可怕,因为寂静就像癌症会不断的蔓延扩散,直到把每个人都吞噬掉。他要每个人用心听听他的话,他才能拉他们一把,然而,却无人理会他。他的话就像无声的雨滴落在沉默的井底,激不起一丝涟漪。

第五段,就这样人人依然故我,对著自己塑造的霓虹神(Neon God)膜拜、祈祷。这里的霓虹神与第二段的霓虹灯光互为关联,标志(sign)的意义呼之欲出。直到此段第五行的subway walls 与第六行的tenement halls,真正的意思终于显现。地铁(subway walls)常是流浪汉(hobo)的归宿,而廉价出租公寓(tenement)顶多是比贫民窟(ghetto)好些。霓虹灯与之对照,形成强烈的对比,它代表资本主义的文明也代表其糜烂的物质享受。在第二段时,保罗西蒙就用了一个隐喻(metaphor)来逆转light所代表的正面意义,使之变为眩惑人心的渊薮,因为霓虹灯光刺得(stabbing)让人看不清楚方向,也因为人们贪恋物质享受而忽略了周遭该关心的事物,因此,霓虹神乃拜金主义之标志。就在主述者力图拨乱反正却徒劳无功时,霓虹标语闪出了警讯,标语写著:“先知的话写在地铁的墙上与公寓的厅堂”。先知(prophets)并不是宗教里所提的能预知未来的人物,而是那些流浪汉与贫民。他们常把心里的怨言与不满,写在地铁的墙上与公寓的厅堂,然而这些心声就在这物欲横流的社会中淹没了。

时间差不多了,小编将关于寂静之声歌词和英文歌寂静之声歌词的信息就搜集汇总到这了,希望答案能够帮助到大家解决相应问题,如有帮助请收藏本站以备日后查找。

0

评论0