樱花歌词中文谐音-樱花歌词日语中文谐音

hello,小编给大伙详细地分析有关于樱花歌词中文谐音,以及樱花歌词日语中文谐音相关的知识点,希望文章内容对大家当下遇到的问题产生一点帮助,如果有用别忘了收藏本站,接下来我们就开始吧!

本文目录一览:

日本歌曲 樱花 的谐音歌词,要完整的,一个音不差。

樱花啊 樱花啊 暮春三月天空里,万物无云多明净,如同彩霞白云起,芬芳扑鼻多美丽,快来呀快来呀,同去看樱花

日本民歌《樱花》中文歌词,日文歌词,发音

《樱花》

日文歌词:

仆らはきっと待ってる 君とまた会える日々を

さくら并木の道の上で 手を振り叫ぶよ

どんなに苦しい时も 君は笑っているから

挫けそうになりかけても 顽张れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の呗が聴こえる

さくら さくら 今、咲き夸る

刹那に散りゆく运命と知って

さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 伪りのない言叶

辉ける君の未来を愿う 本当の言叶

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる

いつか生まれ変わる瞬间を信じ

泣くな友よ 今惜别の时 饰らないあの笑颜で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ

永远にさんざめく光を浴びて

さらば友よ またこの场所で会おう さくら舞い散る道の上で

中文歌词:

我一直在等待 和你重逢的那一天

在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字

因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着

让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去

在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声

樱花 樱花 盛开着 就现在

明白了自己瞬间即逝的命运

再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在…

对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言

那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言

变化无常的街道 好象 在催促我们一样

樱花樱花 就这样静静飘落

相信着那 总有一天会到来的 转生的瞬间

不要哭 朋友 在这离别的时刻 用我们不加掩藏的笑容 来吧…

樱花 樱花 绚烂飞舞吧

沐浴那 耀眼的光芒 永远

再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上

《樱花》的中文音译是什么?

你是说生物股长唱的吗

Sakura hirahira mai orite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Ima mo miete iru yo sakura mai chiru

Densha kara mieta no wa

Itsuka no omokage

Futari de kayotta haru no oohashi

Sotsugyou no toki ga kite

Kimi wa machi wo deta

Iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Sorezore no michi wo erabi

Futari wa haru wo oeta

Saki hokoru mirai wa

Atashi wo aserasete

Odakyuusen no mado ni

Kotoshi mo sakura ga utsuru Kimi no koe ga kono mune ni

Kikoete kuru yo

Kaki kaketa tegami ni wa

“Genki de iru yo” to

Chiisa na uso wa misuka sareru ne

Meguri yuku kono machi mo

Haru wo ukeirete

Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku

Kimi ga inai hibi wo koete

Atashi mo otona ni natteiku

Kouyatte subete wasurete iku no ka na

“Hontou ni suki dattanda”

Sakura ni te wo nobasu

Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite

Yureru omoi no take wo daki yoseta

Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa

Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku

Sakura hirahira mai orite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa

Sora ni kiete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite

Haru no sono mukou he to aruki dasu

Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku

Mune ni daite sakura mai chiru

*さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)

揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)

君と 春に 愿いし あの梦は(与你在春天许下的那个梦想)

今も见えているよ さくら 舞い散る(此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落)

电车から 见えたのは(从电车看出去的是)

いつかのおもかげ(昔日的样貌)

ふたりで通った 春の大桥(我俩一起走过的 春天的大桥)

卒业の ときが来て(毕业时刻来临)

君は故郷を出た(你离开家乡)

色づく川辺に あの日を探すの(在染上颜色的河边 寻觅著往日)

それぞれの道を选び (选择各自的道路)

ふたりは春を终えた (我俩结束春天)

咲き夸る明日は (花朵盛开般的未来)

あたしを焦らせて(令我心焦)

小田急线の窓に (小田急线电车的车窗)

今年も さくらが映る今年も(今年也映照著樱花)

君の声が この胸に 君の声が(你的声音在我心中)

闻こえてくるよ (回响)

时间差不多了,小编将关于樱花歌词中文谐音和樱花歌词日语中文谐音的信息就搜集汇总到这了,希望答案能够帮助到大家解决相应问题,如有帮助请收藏本站以备日后查找。

0

评论0