ラブリーサマーちゃん《水星》[FLAC/MP3-320K]

君は知ってるかい?

你听说了吗?

踊らな死ぬ事を

不跳舞就会死的事

電車の中でいるあの人も

电车里的那个人也是一样

連チャンして掛かるメロウ

连接播放的柔和音色

出合って娘の目

和女孩对上视线

触れ合う手と手

相互触碰的手和手

エンドレスラブがあるなら

无尽的爱如果存在的话

点と線を繋いで

点与线互相连接

ミックスするなら超丁寧

如果混合在一起的话 超细致

ライバルのあいつとも今は停戦

和作为对手的那家伙 现在也停战了

I-pod i-phoneから流れ出た

如果总是有

データの束いつもかかえてれば

从i-pod i-phone流出来的数据的话

ほんの少しは最先端

只有一些是最流行的

街のざわめきさえもとりこんだ

甚至把街上的喧嚣都收录在里面了

昼過ぎ新宿でも行こうかな

午后去趟原宿吧

ハウスの新譜チェック体ゆらしな

翻找房子里的唱片 摇摆身姿

I spent much(time money) to be youth

I spent much(time money) to be youth

You say a ha ha

You say a ha ha

She is a cutie zipper girl

She is a cutie zipper girl

めくるめくミラーボール乗って

乘上炫目的水晶球

水星にでも旅に出ようか

干脆去水星旅行好了

いつか見たその先に

经常看见的那个地方

何があるというの

到底有什么呢

きらきら光る星のはざまで

闪闪发光的星星间隙

ふたりおどりあかしたら

两人跳着舞 直到天亮

もっと輝くところに

更加耀眼的地方

君を連れて行くよ

带着你一起去吧

時が過ぎ去れば

如果时间流逝

些細なことなんて

那些繁杂琐事

どーでもいーかなーなんてな

怎样都行了 无所谓吧

でも今は悩ませな

但现在依旧让我烦恼

俺だって浮ついた

即使是我

心フラフラしてんのさ

浮躁的心也是飘忽不定的啊

捨てられない雑誌の束は

难以割舍的杂志堆

ガラスのハートこすれる音

玻璃般的内心摩擦的声音

I spent much(time money) to be adult

I spent much(time money) to be adult

You say a ha ha

You say a ha ha

She is a cutie zipper girl

She is a cutie zipper girl

君がまだ知らぬ夜があり

有你不知道的黑夜

僕がまだ知らぬ朝がある

有我不了解的白天

娘は夜な夜な家出して

女儿每晚离家出走

息子はまだまだ夢を見てる

儿子却依然在梦里

あの子が気になる動画の中

那孩子喜欢的动画里

あと少しだから臆病になる

还差一点却变得胆小起来

止まってないで転がって踊れ

不要停下 旋转着跳舞着

喋ってない絵の中動くまで

在无声的绘画中 动起来为止

めくるめくミラーボール乗って

乘上炫目的水晶球

水星にでも旅に出ようか

干脆去水星旅行好了

いつか見たその先に

经常看见的那个地方

何があるというの

到底有什么呢

きらきら光る星のはざまで

闪闪发光的星星间隙

ふたりおどりあかしたら

两人跳着舞 直到天亮

もっと輝くところに

更加耀眼的地方

君を連れて行くよ

带着你一起去吧

めくるめくミラーボール乗って

乘上炫目的水晶球

水星にでも旅に出ようか

干脆去水星旅行好了

いつか見たその先に

经常看见的那个地方

何があるというの

到底有什么呢

きらきら光る星のはざまで

闪闪发光的星星间隙

ふたりおどりあかしたら

两人跳着舞 直到天亮

もっと輝くところに

更加耀眼的地方

君を連れて行くよ

带着你一起去吧

水星にでも旅に出ようか

一起去水星旅行吧

0

评论0