神谷浩史《Dark Side Of The Moon》[FLAC/MP3-320K]

歌词

こんな世界を今

此刻 就算试着将这样的世界

逆さにして振ってみても

颠倒摇摆

確かなことひとつ

确切的东西也只有一样

出てきやしねぇだろう?

我们是出不去的吧?

壁の外は地獄

墙壁外面就是地狱

中は欺瞞溢れてる

那里充满了欺骗

それも併せ呑んで

而我唯有将一切混合吞噬

任務を果たすだけ

将职责进行到底

感情流され死神喰われるか

一旦流露出感情就会被死神吞噬吗

足りない頭を回してみるか

试着转动一下笨拙的头脑吧

光当たらぬ月の裏

在光芒照不到的月亮的内里

突き進むためには

为了冲破障碍前行

もっと速く時には

需要更加迅速

躊躇なき非情さを

偶尔要坚决无情下去

間違いじゃない

你必须这么做

やりたきゃやれ

并没有什么不妥

ここに答えなんてない

这里没有什么答案

ただ後悔残さぬ

为了不留悔恨

自らの決断を

做好自己的决断吧

ここで生き抜くなら

真希望能在这里生存下去

言葉でする教育より

比起言语的教育

痛みの記憶説く

痛苦的记忆更有说服力

教訓が必要だろう?

教训是很必要的吧?

犠牲も危険も避けては

牺牲也好 危险也好 若是逃避

成果など

是不会得到

得られぬものだと

什么成就的

腹を括れよ

做好最坏的打算吧

隠されている月の裏

为了让一直隐藏着的月亮的内里

いつか暴くために

在某一天暴露出来

乱されるな喚くな

不要被扰乱 不要喊叫

状況を見極めろ

看清状况吧

結果がなきゃ正解もない

不到最后一刻 一切就都是未知

だから最後だけは

所以唯有结果意味着一切

ただ後悔残さぬ

为了不留悔恨

自らの生き方を

选择好自己的生活方式吧

背後で散った

在背后分散开来的

勇敢な兵士たちが

勇敢的士兵们

遺した想い力を与える

将残余的意志力赠予了我

必ずいつの日にか目障りな

总有一天我定会毁掉

壁も壊し

遮挡视线的壁障

自由になる為この命捧ぐ

为自由献上生命

光当たらぬ月の裏

在光芒照不到的月亮的内里

突き進むためには

为了冲破障碍前行

もっと速く時には

需要更加迅速

躊躇なき非情さを

偶尔要坚决无情下去

間違いじゃない

你必须这么做

やりたきゃやれ

并没有什么不妥

ここに答えなんてない

这里没有什么答案

ただ後悔残さぬ

为了不留悔恨

自らの決断を

做好自己的决断吧

0

评论0