UNIDOTS/mizuki《溺れた魚》[FLAC/MP3-320K]

溺れた魚のようにあえいでも

即使像溺水的鱼一样挣扎

いつかは悲しみさえ泳いでいける?

总有一天也能游过悲伤吗

どんな明日でも 暗闇が見せた

无论怎样的明天都是黑暗的

かすかな光を見つめて

凝视着微光

例えば声も届かないような

假如连声音都听不到的

水槽の底で目を閉じれば

在水槽底闭上眼睛

きっと傷つくこともないだろう

一定不会受伤吧

偽りの居場所さ

虚伪的容身之处

そこで生きていく意味はどこにあるの?

在那里活下去的意义在哪里?

溺れた魚のようにあえいでも

即使像溺水的鱼一样挣扎

今なら悲しみさえ抜け出してみせる

现在连悲伤都能够摆脱

どんな明日でも 暗闇の中に

无论怎样的明天,在黑暗中

かすかな光を見つけた

看见了微弱的光

目に見えるものだけが真実だと 決めつけたがる臆病者

认为只有可见的才是真实的胆小鬼

触れ合えばわかるはずのことが どうして今日もすれ違う?

只要相互接触就能明白的事情,为什么今天也会擦肩而过?

意味を押しつける事なんて簡単さ それでも気持ち押し殺して

把心思强加给别人很简单,但我还是压抑着心情

涙こらえ無理に微笑んだ それはあなたの強さだ

忍住泪水勉强微笑,那是你的坚强

潮騒のようなざわめき 不安を満たしあって

充满了海潮般的骚动不安

そんな弱さを責めずに 許し合うことができたら

如果能不责怪对方的软弱,互相原谅的话

溺れた魚のようにあえぎながら

像溺水的鱼一样喘着粗气

水際(みぎわ)を這いつくばって息を吸い込め

趴在水边缓缓呼吸

どんな明日でも 手を離さないで

无论怎样的明天都不要放手啊

たしかな光を信じて

相信可靠的光

立ち止まり ただ一人 追い抜かれても

停下脚步,即使被别人超越

あなたを笑う 救いのない未来はいらない

无需嘲笑你无可救药的未来

夜が明けたら

当黑夜消逝后

こぼれ落ちそうな日々を抱きしめて

拥抱着即将流逝的今天

今は足元さえ見えなくても

即使现在还遥不可及的

いつかたどり着く 笑いあえる日々

总有一天会到达的欢笑的日子

ありふれた空見上げた

抬头看了看一如既往的天空

0

评论0