Reol《ミラージュ / Mirage》[FLAC/MP3-320K]

歌词

煩い通りが寝息たてる頃

喧闹的街道沉沉入睡之时

脳と体が乖離する

大脑与身体两相分离

アトランティック 斜陽を彷徨う

夕阳彷徨在大西洋面

進化する現よ沈め沈め

进化的现世啊 就此沉没吧

誰知らぬ底まで

沉入无人知晓的深渊

ヨーソロー、ハロー

Yo~soro Hello(Yo~soro:航海用语,用于船前进时的号令或者转舵时的确认语)

ヨーソロー、ハロー

Yo~soro Hello

二人知ること孤独に同じ

你我对孤独有相同的认知

ヨーソロー、ハロー

Yo~soro Hello

ヨーソロー、ハロー

Yo~soro Hello

苦しむほど意識は冴える

越是痛苦意识越是清晰

正座した業 明白な洞

正襟危坐的业果 清楚明白的空洞

凍てつく空 星が降るミラージュ

夜空逐渐冻结 降下流星的海市蜃楼

深い其処へ 誘い込んで

将我不断向其深处诱惑

沈む船もわたしの腕で

沉没的船只也在我手中

浮かび上がる もう一度

再次浮出海面

未完のままで 何かが違う

如此还未完结 有着某种违和感

沈む街もわたしの腕で

沉没的城市也在我手中

浮かび上がるよ

浮上了海面

あの日に置き去られた歴史は

被遗弃在那一日的历史

書き手をなくして止まっている

失去了书写者而停滞不前

知る術を持たぬ船は

没有探知之法的船只

何処へもいけないまま

囚困在原地

朽ちていくよ

逐渐腐朽

今息をとめたならば何も

此刻 屏住呼吸

奪われずに藻屑になって

便可不付代价化作碎藻

嗚呼いらない 理由など

不需要任何理由

終着の駅へ もう帰らない

已无法回到终点的车站

正座した業 明白な洞

正襟危坐的业果 清楚明白的空洞

凍てつく空 星が降るミラージュ

夜空逐渐冻结 降下流星的海市蜃楼

深い其処へ 誘い込んで

将我不断向其深处诱惑

沈む船もわたしの腕で

沉没的船只也在我手中

浮かび上がる もう一度

再次浮出海面

未完のままで 何かが違う

如此还未完结 有着某种违和感

沈む街もわたしの腕で

明明沉没的城市也在我手中

浮かび上がるのに

浮上了海面

波間に溶けていく 感覚を捨てて

舍弃所有感官 逐渐溶解于波涛之间

腐敗したこの声から

从这腐朽的声音之中

失くして忘れる

遗失忘却

すべてが消え失せ

一切都消失殆尽

最後に残るものは

残留到最后的

未練のように

留恋一般

咲いて見せる掠れた走馬灯

喑哑着绽放的走马灯

秘すれば花 誰も知らない

隐秘之花 无人知晓

このままわたしを飲み込め

就这样将我吞噬

映してミラージュ

映出海市蜃楼

何もいらない もういらない

无需他物 已经再无所求

深い其処へ 誘い込んで

将我不断向其深处诱惑

沈む船 わたしの意識を

沉没的船只带走了我的意识

青く隠せ 蜃気楼

隐藏于青蓝的海市蜃楼

沈む最後 波打ち際へ

沉没的最后 再也不会

二度と戻らない

回到海岸

0

评论0