岡村孝子《Believe》[MP3-320K/12M]

歌词

最後の言葉を 人の波に消されて

最后的话也消失在嘈杂的人海中

これですべてが終わったね 何もかも

到此一切都结束了吧,什么都没留下

あふれる涙を ぬぐうこともできずに

泛滥的眼泪如何也拭不尽

遠く去りゆく 面影に別れを告げた

渐行渐远的面容中道不尽离别

あなたのすべてを誰よりも 知っていると思ってた

我以为你的一切我比谁都了解

優しくなれずに最後まで 傷つけ合った

直到最后你都没有温柔过,仍旧相互伤害着

さよなら 二人が見つけた言葉だけが

别了吧,我们只剩下相对无言

遠く旅立つ 生き方の行方を見てる

不如起身远赴我想要的生活方式

こぼれる陽ざしが 少し強くなっても

洒落的阳光虽然稍微变强了

まるで 明日が見えなくて 泣きたくなる

但似乎也看不见明天,我不由得想哭

着なれた上着を いつかぬぎすてるよう

即使穿着的上衣,总有一天也会脱去

きっと誰もが進むのね 悲しいけれど

所以谁都一定会往前看的吧,虽然暗含悲伤

もういちどあの日にもどれたら 愛を素直に信じたい

如果再一次回到那一天,我会坦率的相信你

あなたとふたりでどこまでも 歩いてゆくと

我们不管到哪里都要走下去

今では こんなに遠く生きてるけれど

事到如今,那些都离我的生活很远了

あの日のぬくもりを消せずに 崩れそうよ

就算内心崩溃,但那日的温情不会就此消失

もういちど明日を信じたい どんなことに出会っても

我想再一次相信明天,不管有什么样的遭遇

息づく時間をいつだって感じていたい

无论何时我也想要感受一下那匆匆一别的时光

さよなら私が 決めた答えだから

别了吧,因为我做好了决定

想い出 抱きしめて 心の瞳をとじた

此生怀揣着回忆,不再向谁敞开心扉

0

评论0