ずっと真夜中でいいのに。《君がいて水になる》[MP3-320K/10.9M]

歌词

はみ出してた淡い紺色がずっと

持续不断的直觉 挣脱着束缚

僕らの時間を解決させずに

事不关己般

砂を払ったりした

停滞着我们的时间

考えとか捉え方も知らないや

我不知如何面对如何捕捉

朝に齧った憂いで

望清晨能蚕食忧郁

記憶を眠らせたくて

让记忆就此睡去

どこかにゆくのか

归处究竟在哪

留まる勇気が

停留的勇气

試されてるのか

我又是否拥有

疑うことで信じたい

想不断通过质疑得到肯定

踊りはしないさ

不想如木偶般被你操控

音も無くなれば

当声音不再出现

手放せた

是否就能放开

借りパクしてた

未曾还你的回忆

夜弦の月も

连同那夜弦之月

気配だけで超えられるから

以为仅凭气势就能战胜

柵や秩序の甘えは

没曾想信任或秩序的仰仗

君がいて水になる

在你面前尽数化水

色のない輝きを追うばかり

无谓追寻暗淡光辉

気にしてしまう距離が

一味挂念两人距离的

僕にだけでありますように

望今后仅我一人

小さな船流れ出す

我会独自乘坐小船

ただ力の抜けた光る方へ

朝着失去生机的方向

鮮やかなフルーツに毒を吐いて

通过向艳丽果实吐露恶言

習ったばかりの嘘を挟んで

掺杂学会不久的谎言

食べ尽くすことで

吞噬眼前的一切

どうにか立っている

勉强保持住自我

変な言葉使う僕でいなきゃ

置身在谎言的世界

交わることない

沉迷于

類いにはまって

不同的类型

君を逸らして

望避开你

傷を抉って

却反倒挖深伤痕

磨り減った心で

用早已消磨殆尽的心

歌を歌って

唱着这首歌

君が笑うなら

若你还能取笑

僕も笑ってみるよ

我会试着笑容以对

気配だけで超えられるから

以为仅凭气势就能战胜

柵や秩序の甘えは

没曾想信任或秩序的仰仗

君がいて水になる

在你面前尽数化水

色のない輝きを追うばかり

无谓追寻暗淡光辉

気にしてしまう距離が

一味挂念两人距离的

僕にだけでありますように

望今后仅我一人

小さな船流れ出す

我会独自乘坐小船

ただ力の抜けた光る方へ

朝着失去生机的方向

カシス色の髪が揺れている

深紫色的发丝在风中摇曳着

喉が乾くほどに泣いている

喉咙声嘶力竭的在痛哭着

まだ 君のことまだ

脑中浮现的 依然是你的画面

途中地点の話をさせてね

聊回过去的话题吧

何に誰に許可を貰って暮らしてんの

她究竟得到谁的许可同你一起生活?

気持ちに名前付ける必要なんてあんの

我是否要把情绪添上名称道给她听?

嗚呼 言い切れない

呜呼 无法断言

今は言い切れないままさ

此刻 我还无法断言

お洒落な言葉でいいから

虚有其表的话语也好

少しでも触れられた瞬間

若再让我触碰片刻

憧れで終われない

定又会重蹈覆辙

色のない輝きを追うばかり

无谓追寻暗淡光辉

探ってしまう歌が

一味试探的这首歌

君には届きませんように

望没有被你察觉

小さな船流れ出す

我会独自乘坐小船

ただ力の抜けた光る方へ

朝着失去生机的方向

0

评论0