高桥李依《気まぐれロマンティック》[FLAC/MP3-320K]

ロマンティック

无比浪漫

恋のアンテナは

恋爱的天线

嵐で何処かへ飛んでいった

狂风中不知飞向何方

嘘でしょう 冷たく遇った

骗人的吧 对我这么冷淡

こしゃくなエクボに

厚颜无耻的酒窝

ちょっと 心が揺れてる

稍微有些心动

ホントは 本気であたしを

其实你是对我生气

叱ってくれる大事なひと

却真正为我着想的重要的人

なんて言ったらアイツは

我若是坦率说出来

得意気になるから

你又会趾高气扬

もう褒めたりしない

所以我才不夸你呢

タイクツな運命に 飽き飽きしたの

无趣的命运 我已经厌倦了

知らない台詞で 解き放して ね

用陌生的话语 为我解开束缚

ダーリン ダーリン

亲爱的 亲爱的

心の扉を 壊してよ

请打破我的心墙

たいせつなことは 瞳を見て 云って

真正重要的心声 看着我的眼睛说出口吧

あなたとならば

与你结伴

この街を抜け出せる

就能离开这城市

今すぐ 連れ出して

这一刻 带我走吧

My sweet sweet darling

ドラマティック 笑顔の秘密を

精彩纷呈 笑容里的秘密

だれだって探し続けてる

谁都不懈地探寻

見上げた 空に描くの 幸せのかたち

在仰望的天空中 描绘下幸福的形状

そう あたしらしくいたい

没错 我想活出自己

気まぐれなテンションで

虽然我会心血来潮

振りまわすけど

把你搞得团团转

この手はかならず 離さないで ね

但也一定不要松开我的手

ダーリン ダーリン

亲爱的 亲爱的

心の扉を 叩いてよ

请叩响我的心扉

素直な気持ちが あふれていく

我满心都是真挚的喜欢

あなたとならば 笑っていられるよ

与你结伴 我才会有灿烂笑容

今すぐ 駆け出すの

就在此刻 带我奔跑吧

My sweet sweet darling

ダーリン ダーリン きっと

亲爱的 亲爱的

あたしは つかめるよ

我一定不会松手

幸せの意味に 気づいていく

越发领悟幸福的含义

あなたとならば 明日を変えられる

与你结伴 明天也会不同

今すぐ 連れ出して

就在此刻 带我离开

My sweet sweet darling

ダーリン ダーリン

亲爱的 亲爱的

心の扉を 壊してよ

请打破我的心墙

たいせつなことは 瞳を見て 云って

真正重要的心声 看着我的眼睛说出口吧

あなたとならば

与你结伴

この街を抜け出せる

就能离开这城市

今すぐ 連れ出して

这一刻 带我走吧

My sweet sweet darling

0

评论0