YOASOBI《三原色》[FLAC/MP3-320K]

どこかで途切れた物語

故事不知在哪里中断

僕らもう一度その先へ

我们再一次走向故事的延续

たとえ何度離れてしまっても

无论多少次渐行渐远

ほら繋がっている

看吧 我们仍旧相连

それじゃまたね

那就再见啦

交わした言葉

互相道别后

あれから幾つ朝日を見たんだ

已不知见过几轮朝阳起落

それぞれの暮らしの先で

在我们度过各自的生活后

あの日の続き

约定于再会之日

再会の日

再续那一天的故事

待ち合わせまでの時間がただ

随着约定的时间逐渐靠近

過ぎてゆく度に胸が高鳴る

内心也愈发怦然激动

雨上がりの空見上げれば

抬头仰望雨后初晴的天空

あの日と同じ様に

一如那日般

架かる七色の橋

架起了七色的虹桥

ここでもう一度出会えたんだよ

终于再次在这里相见

僕ら繋がっていたんだずっと

我们的羁绊始终相连

話したいこと

想说的话

伝えたいことって

想传达的心意

溢れて止まらないから

如泉水一般汹涌

ほらほどけていやしないよきっと

看吧 所以 又怎么可能轻易放下

巡る季節に急かされて

流转的四季催促着人不断前行

続く道のその先また

即便未来的人生路上

離れたってさ

再一次失散

何度だってさ

只要能够重新缔结

強く結び直したなら

牢固的羁绊

また会える

那么无论多少次都能再会

何だっけ

那是什么来着

思い出話は止まんないね

回忆的话题源源不绝

辿った記憶と回想

追溯记忆 描摹回想

なぞって笑っては

在欢声笑语中

空いた時間を満たす

充实闲暇时光

言葉と言葉で気づけばショートカット

谈话一句接着一句 回过神来 时间就像被减掉了一般

明日のことは気にせずどうぞ

请不要在意明天的工作

まるで昔に戻った様な

仿佛一朝回到了往昔

それでも変わってしまったことだって

其实 肯定有一些地方

本当はきっと幾つもある

已经发生了改变

だけど今日だって

可时至今日

あっけないほど

我们仍旧难以置信地

あの頃のままで

不变如初

気づけば空は白み始め

回过神来天空已泛起鱼肚白

疲れ果てた僕らの片頬に

淡淡的温暖轻柔洒在

触れるほのかな暖かさ

精疲力竭的我们侧脸上

あの日と同じ様に

一如曾经那天

それぞれの日々に帰る

我们就要回归各自的生活

ねえここまで歩いてきた道は

呐 尽管我们行至如今的道路

それぞれ違うけれど

都各不相同

同じ朝日に今照らされてる

此刻却都沐浴着 同一轮朝阳

また重なり合えたんだ

将轨迹再次重合

どこかで途切れた物語

故事不知在哪里中断

僕らもう一度その先へ

我们再一次走向故事的延续

話したいこと

希望想说的话

伝えたいことって

想传达的心意

ページを埋めてゆくように

可以一点点填满所有书页

ほら描き足そうよ何度でも

来吧 无论多少次 都描绘上去吧

いつか見上げた赤い夕日も

无论曾经一同仰望的鲜红夕阳

共に過ごした青い日々も

还是共同度过的青涩时光

忘れないから

都永远不会遗忘

消えやしないから

不会随风消逝

緑が芽吹くように

枝头新绿会抽芽

また会えるから

我们也会再相见

物語は白い朝日から始まる

故事将从白色朝阳开始

また明日

明天见

0

评论0