Ado《永遠のあくる日》[MP3-320K/9.4M]

歌词

恋をしてしまった 涙の痕

恋爱过后留下泪痕

洗う雨は虹の予告編だ

将之洗净的细雨会是彩虹的预告

なぜ君がここにいないんだろう

为何此时你不在我身边

“世界一有名な言葉”強がって恨んでみたり

“世界上最耳熟能详的名言”有时也会执意逞强弥生怨恨

La La La Love

La La La Love

La La La Love

La La La Love

まるで映画のエンドロールだ

就像是电影的大结局

あいしてるあいしてるあいしてるなんて

不要把我爱你我爱你我爱你的甜言蜜语

「さよなら」みたいに云わないでよね

说得仿佛是"再也不见”

もうあいしてるあいしてるあいしてるなんていらない

我爱你我爱你 我不要这样的虚伪告白

「今、時間を止めたね。1秒くらい」

“现在,时间已经停了下来。仅仅一秒左右”

見惚れていたなんて云えなかったよ

想说我已痴迷于你却始终未能开口

君だけがいなくて 永遠のあくる日みたい

没有你在我身边 就像永远的明天

神様それはあんまりじゃないか

神啊 这样是不是有些过分

まるでベタな映画のエンドロールだ

就像是俗套电影的最终结局

あいしてるあいしてるあいしてるなんて

把我爱你我爱你我爱你什么的

正しいことばっか云わないでくれ

说的如此义正词严

もうあいしてるあいしてるあいしてるなんて

我爱你 我爱你 我爱你

聞き飽きたでしょう? ありふれた言葉

早已听腻了不是吗?但仅仅这样一句

それでもロックバンドもアイドル歌手も

无论是摇滚乐队还是偶像歌手

「あいしてる」「あいしてる」だったんだ

都会把“我爱你”“我爱你”于歌中唱颂

(醜いぼくらのラブソング作ろう)

(来创作一首丑陋的我们的专属情歌吧)

どうして云わずにいられないんだろう

为什么就是无法抑制诉说爱意的冲动呢

(醜い あいしてるあいしてるあいしてる)

(这一句丑陋的 我爱你 我爱你 我爱你)

おんなじ言葉繰り返している あいしてる

重复着这样同样的话语

(ラブソング あいしてるあいしてるあいしてる)

(这一首情歌是 我爱你 我爱你 我爱你)

まるで映画のエンドロールだったな

就像是电影的最终结局

最後の君の笑顔は

你那灿烂的笑容

それでもぼくらはあいしてるあいしてるあいしてる

即使如此我们还是这样相互爱恋

懲りずに飽きずに

不知疲倦地诉说我爱你

Love Love Love

Love Love Love

Love Love Love

Love Love Love

あいしてる

我爱你

0

评论0