大塚愛《プラネタリウム / 星象仪》[FLAC/MP3-320K]

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声

〖黄昏明月 转眼即逝 小孩之声〗

遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう

〖在这片遥不可及的天空某处 有你在吧〗

夏の終わりに2人で抜け出した

〖夏末两人溜走到外〗

この公園で見つけた

〖在这公园里发现的〗

あの星座 何だか 覚えてる

?〖那个星座 你是否仍然记得?〗

会えなくても 記憶をたどって

〖无法相见 亦可循着记忆〗

同じ幸せを見たいんだ

〖只想看看同一份幸福〗

あの香りとともに 花火がぱっと開く

〖烟花伴着那片芬芳 哗啦绽放〗

行きたいよ 君のところへ

〖想到你的身旁去〗

今すぐ かけだして 行きたいよ

〖此刻就想立即赶到你那儿〗

まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫

〖漆黑一片什么都看不见 虽然害怕但没关系〗

数えきれない星空が

〖星星斑点的夜空〗

今もずっと ここにあるんだよ

〖至今也依然存在于此〗

泣かないよ

〖莫哭泣〗

昔 君と見た きれいな空だったから

〖因为那是昔日与你共睹的美丽星空〗

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る

〖响荡整条街道的鞋声 残余耳中〗

大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう

〖凝望着自己大大的影子 不禁想道〗

ちっとも 変わらないはずなのに

〖明明与当日相比丝毫没有改变〗

せつない気持ちふくらんでく

〖悲切心情却一味膨胀〗

どんなに 想ったって 君は もういない

〖无论我再如何断肠相思 你已不复存在〗

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても

〖我想去你的身边 纵然微不足道〗

1番に 君が好きだよ 強くいられる

〖但我第一喜欢你 所以才可坚强〗

願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど

〖向流星许愿 虽然有试着轻轻默念〗

泣かないよ 届くだろう きれいな空に

〖莫哭泣 定能传递到那美丽的星空〗

会えなくても 記憶をたどって

〖无法相见 亦可循着记忆〗

同じ幸せを見たいんだ

〖只想看看同一份幸福〗

あの香りとともに 花火がぱっと開く

〖烟花伴着那片芬芳 哗啦绽放〗

行きたいよ 君のところへ

〖想到你的身旁去〗

小さな手をにぎりしめて

〖紧握小小手掌〗

泣きたいよ それはそれは きれいな空だった

〖催人泪下 因为那是何等美丽的星空〗

願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど

〖向流星许愿 虽然有试着轻轻默念〗

泣きたいよ 届かない想いを この空に

.〖想哭泣 把传递不了的心愿托付这星空〗

0

评论0