爱内里菜/三枝夕夏《七つの海を渡る風のように》[FLAC/MP3-320K]

歌词

数えきれない程の "いつか" は

面对数之不尽的总有一天

いつになったら叶うの?

那一天到底要等到什么时候?

叶う日はやってくるの?

那一天真的会到来吗?

歩く意味ばかり 考えて

总是顾虑着前进的意义

はじめの一歩が踏み出せずに

迟迟迈不出开始的第一步

自分に言い訳増えてく

只是一味为自己寻找借口

一秒たりとも戻れず

没有人能回到哪怕一秒之前

一秒先も見えず

没有人能预见哪怕一秒之后

こんな場所で

此时此地

信じきれるのは君の心

能够完全相信的唯有你的心

七つの海を渡る風のように

我愿像那跨越七海的风一样

碧い未来に夢を描くよ

在碧蓝的未来描绘我的梦想

胸がつぶれそうな程

撕心裂肺

振り向くと

蓦然回首

いつも君がいる

总能看见你

熱く君がいる

热切守侯的目光

きらめく奇跡は 波しぶき

闪耀的奇迹溅起朵朵浪花

世界中に ほら 満ち溢れている

看吧 它已经洒遍整个世界

水平線に 溶けるオレンジ

橙色的霞光渐渐染红海平线

でも現実は理想と

可是在残酷的现实中

限界の境界線が壊れてく

理想与界限的边界渐渐崩溃

ねぇ 次はきっと あきらめない

下一次 我绝对不会再放弃

日差し探して

正如追寻阳光

育つ つぼみのように

而生长的花蕾

君の笑顔に照らされて

在你的笑容下

ギュッと強くなる

我将更加坚强

七つの海を渡る風のように

我愿像那跨越七海的风一样

明日に赤い花を咲かそう

让娇艳的花朵在明天绽放

心のオアシス

无比渴望

息も止まりそうな程

在这心灵的绿洲中

強く君を感じたい

都能感受到你的存在

この世界が悲しく回るとしても

即使世界将悲哀地继续下去

君と生きるよ

我也愿意与你一同生存

もう翼はたたまない

不再收起身后的羽翼

七つの海を渡る風のように

我愿像那跨越七海的风一样

碧い未来に夢を描くよ

在碧蓝的未来描绘我的梦想

胸がつぶれそうな程

撕心裂肺

振り向くと

蓦然回首

いつも君がいる

总能看见你

熱く君がいる

热切守侯的目光

強く君を感じたい

深深感受到你的存在

七つの海を渡る風のように

像那跨越七海的风一样

0

评论0