supercell《My Dearest》[FLAC/MP3-320K]

so, everything that makes me whole

那么,将构成我的一切

今君に捧げよう

此刻全都献给你

I'm Yours

非你莫属

ねえ こんなに笑えたこと

呐,我能如此的笑着

生まれて初めてだよ

有生以来初次体会到

きっと私はね

想必我一定

この日の為に間違いだらけの

是为了这一天

道を歩いてきたんだ

才走在遍布错误的路上

ずっと一人で

一直孤身一人

遠く遠くどこまでも遠く

无论多么遥远的彼方

君と二人 手を取って永遠に

只要能永远和你手牵着手

どこまでだって行けるはず

无论何处都能抵达

もう一人じゃないと君はそう言い

你说你再也不会让我孤身一人

また笑う

再次对我微笑

守るべき大事なものが今あって

如今有了应当守护的珍贵之物

だけど成すすべもなく立ち尽くす時は

你却无能为力 驻足不前之时

可能性を失って暗闇が君を覆い隠し

当已无可能性 被黑暗所笼罩之时

絶望に飲みこまれそうな時は

当你就快被绝望所吞噬之时

私が君を照らす明りになるから

我愿化作为照亮你前路的光芒

例えこの世界の王にだって消せはしない

即便世界之王也无法将我掩盖

so, everything that makes me whole

那么,将构成我的一切

今君に捧げよう

此刻全都献给你

I'm Yours

非你莫属

ねえ この世界にはたくさんの

呐,在这个世界上也有

幸せがあるんだね

形形色色的幸福存在的呢

いつか二人なら

我们两人的话

誰かが君のことを嘘つきと呼んで

纵使人们都认为你在说谎

心無い言葉で傷つけようとしても

纵使被残忍的话语所伤害

世界が君のことを信じようともせずに

纵使全世界都不再相信你

茨の冠を被せようとしても

纵使你被迫戴上荆棘之冠

私は君だけの味方になれるよ

我也愿意陪伴在你的身边

その孤独 痛みを私は知っている

你的孤独与痛苦我感同身受

so, everything that makes me whole

那么,将构成我的一切

今君に捧げよう

此刻全都献给你

I'm Yours

非你莫属

いつか私を知ることができたなら

若有一天你终于明白我的心意

必ずその場所に私はいるから

我必将会在那个地方等候着你

そこに希望の欠片すらなかったとしても

纵使那里希望已消逝殆尽

私が在ってはならないものであっても

即使我变成了世所不容的存在

君は忘れないでいてくれることを

你亦不曾将我忘记

誰よりも私がそのことを知ってる

这点我比任何人都清楚

だから私は君のために全てを

所以我愿将自己的一切

今 捧ごう

此刻 全都献给你

0

评论0