后来日语版歌词(后来日语版歌词完整版)

后来 后来日语版歌词我总算学会了 如何去爱 可惜后来日语版歌词你 早已远去 消失在人海 后来终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再 槴子花 白花瓣 落在我蓝色百褶裙上 “爱你”你轻声说 我低下头 闻见一阵芬芳 那个永恒的夜晚 十七岁仲夏 你吻。

一般翻唱的歌都无法保持原来歌词的翻译如下后来日语版歌词,来源网络 喂,看看你的脚气下,这是你要踏上的征程 喂,看看你的前方 那是你的未来 妈妈向我倾注了无限的慈爱 不断教诲我要怀着爱向前迈进 那是年幼的我却一无所知。

后来日语版歌词(后来日语版歌词完整版)

后来是翻唱一首日文歌的,奶茶唱这歌没有日文原版的好,不过我觉得还是中文好听点,毕竟我看得懂歌词 MV剖析MV采用了两个色调,回忆的片段大多使用的是暖色调,有点泛黄的感觉,而现实的片段则大部分采用了。

都说刘若英的后来歌唱的是逝去的爱情,亦或是当初自己对那段感情不够珍惜的遗憾而日文原版的歌词是写给自己的母亲的。

后来日语版歌词(后来日语版歌词完整版)

后来唱的是爱情,不同于国内翻唱的歌词主题为爱情,原唱表达的是对母爱的歌颂这里先分享日本著名女歌手夏川里美现场演唱。

接下来听一下国语版刘若英演唱的后来从日语版的歌词可以看出,这是一首书写关于母亲的歌其实,如果只听刘若英唱的版本。

0

评论0