ASCA《KOE》[FLAC/MP3-320K]

まぶたの向こう側

视线彼端

追憶の景色は

追忆的景象

薄れてゆく 淡い陽炎

犹如风中残烛 明灭无定

指先かすめて

悄然 自指尖滑落

痛みも哀しみも

痛苦 抑或悲伤

知らずに生きてたら

都一无所知 沉浮于世的话

胸の奥の温もりさえ

心底的这份温暖

気づかずにいたのかな

也将无从察觉吧

今 微かに届いたその声が

此刻 萦绕耳畔的 你的祷告

孤独を切り裂き導く光

化作光芒 开辟了孤独 将我引导

曖昧な世界を照らすような

仿佛为暧昧的世界 带来破晓

愛しさを 優しさを

奏响衷情 温存永茂

涙は枯れ果てても

任凭泪水流尽

記憶に焼き付いてる

誓将烙印在 记忆深处

思い出すかのように

犹如编织着 破碎的记忆

手繰り寄せるかのように

又似握紧在手心 逐渐聚集

探していた あてもないまま

不懈地探求 尽管漫无目的

はぐれた過去の先で

于早已迷失的过往

まだ聴こえているかな?

你是否 还能听到

まだ憶えているかな?

又是否 铭记如故

届ける事が出来るなら

如果得以共鸣 在你的心间

もう一度だけ この願いを

我会再一次 放飞祈愿

いらないよ いらないよ

我不需要 不需要啊

いつかは消えてしまうでしょ

反正总有一天 会烟消云散吧

いらないよ いらないのに

不需要啊 分明并不需要

心は居場所求めて

心 却依旧寻求着归宿

まだ 僅かに残った 感覚は

残存的些许感触

優しい灯火にも似た 痛み

微弱的痛楚 宛如荧荧灯火

会いたい叫ぶ 胸の鼓動は

胸膛中的悸动 诉说着 好想与你相见

いつまでも いつまででも

不论何时 直到时光的尽头

今 微かに響いたその声が

此刻 耳畔回荡着 你的祷告

孤独に寄添い包んだ光

化作光芒 抚平了孤独 沉静闪耀

曖昧な世界を照らすような

仿佛为暧昧的世界 带来破晓

愛しさを 優しさを

奏响衷情 温存永茂

涙は枯れ果てても

任凭泪水流尽

その声を憶えてる

誓将铭记 那一声祷告

君の声が聞こえる

我聆听着 你的轻语

終わらない物語

永恒的篇章

0

评论0