李茂珍《신호등 (信号灯)》[FLAC/MP3-320K]

이제야 목적지를 정했지만

虽然现在才决定了目的地

가려한 날 막아서네 난 갈 길이 먼데

(红灯)却挡住了要出发的我 可我还有很远的路要走呢

새빨간 얼굴로 화를 냈던

这让我想起了

친구가 생각나네

因为生气而脸色通红的朋友

이미 난 발걸음을 떼었지만

虽然我已经迈开了脚步

가려한 날 재촉하네 걷기도 힘든데

(绿灯)却还在催促要走的我 光是前进都已经很累了

새파랗게 겁에 질려 도망간

吓得面色铁青而逃跑的朋友

친구가 뇌에 맴도네

在我脑海中挥之不去

건반처럼 생긴 도로 위

在像键盘似的道路上

수많은 동그라미들 모두가

无数的圆圈让所有人

멈췄다 굴렀다 말은 잘 들어

走走停停 非常听话

그건 나도 문제가 아냐

那些我并不认为是问题

붉은색 푸른색 그 사이

红色 绿色 那之间

3초 그 짧은 시간

短暂的3秒

노란색 빛을 내는

发出黄色光芒的

저기 저 신호등이

那边 那个 信号灯

내 머릿속을 텅 비워버려

让我脑袋一片空白

내가 빠른지도

搞不清楚我究竟是快了

느린지도 모르겠어

还是慢了

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

就只是眼前一片黄澄澄的

솔직히 말하자면 차라리

说实话 倒不如

운전대를 못 잡던 어릴 때가

不会开车的小时候

더 좋았었던 것 같아

好像还更好些

그땐 함께 온 세상을

因为那时候还有一起

거닐 친구가 있었으니

同行的朋友

건반처럼 생긴 도로 위

在像键盘似的道路上

수많은 조명들이 날 빠르게

虽然无数的灯光

번갈아 가며 비추고 있지만

在轮番闪耀着 催我前行

난 아직 초짜란 말이야

但我还是新手啊

붉은색 푸른색 그 사이

红色 绿色 那之间

3초 그 짧은 시간

短暂的3秒

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이

发出黄色光芒的那个信号灯

내 머릿속을 텅 비워버려

让我脑袋一片空白

내가 빠른지도

搞不清楚我究竟是快了

느린지도 모르겠어

还是慢了

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

就只是眼前一片黄澄澄的

꼬질꼬질한 사람이나

不要因为自己站在

부자 곁엔 아무도 없는

无论是落魄的人 还是富有的人

삼색 조명과 이색 칠 위에

谁都没有的红绿灯前 斑马线上

서 있어 괴롭히지 마

而感到困扰

붉은색 푸른색 그 사이

红色 绿色 那之间

3초 그 짧은 시간

短暂的3秒

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이

发出黄色光芒的那个信号灯

내 머릿속을 텅 비워버려

让我脑袋一片空白

내가 빠른지도

搞不清楚我究竟是快了

느린지도 모르겠어

还是慢了

그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

就只是眼前一片黄澄澄的

0

评论0