橘颂全文注音(橘颂全文注音打印版)

《橘颂》的翻译

屈原《橘颂》:

后皇嘉树,橘徕服兮。

(译文:你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土)

受命不迁,生南国兮。

(译文: 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)

深固难徙,更壹志兮。

(译文:你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一)

绿叶素荣,纷其可喜兮。

(译文: 叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜)

曾枝剡棘,圆果抟兮。

(译文:层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美)

青黄杂糅,文章烂兮。

(译文:青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉)

精色内白,类任道兮。

(译文:你外色精纯内瓤洁白,正如堪托大任的君子)

纷緼宜修,姱而不丑兮。

(译文: 气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质)

嗟尔幼志,有以异兮。

(译文:赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异)

独立不迁,岂不可喜兮。

(译文:你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜)

深固难徙,廓其无求兮。

(译文:你扎根深固难以移徙,开阔的胸怀无所欲求)

苏世独立,横而不流兮。

(译文:你疏远浊世超然自立,横耸而出决不俯从俗流)

闭心自慎,终不失过兮。

(译文:你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失)

秉德无私,参天地兮。

(译文:你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合)

愿岁并谢,与长友兮。

(译文:我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人)

淑离不淫,梗其有理兮。

(译文:你秉性善良从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯)

年岁虽少,可师长兮。

(译文:即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长)

行比伯夷,置以为像兮。

(译文:你的品行堪比伯夷,将永远是我立身的榜样)

《橘颂》作者屈原介绍——约公元前340—公元前278年,中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。芈姓,屈氏,名平,字原。

周赧王六年(前309年),秦武王二年,齐宣王欲为纵长,恶楚之与秦合,遣使遗楚王书,怀王犹豫不决,昭睢力谏,遂不合秦而合齐以善韩。屈原不能参与朝政,极可能通过昭睢等大臣敦怀王合齐。

周赧王十一年(前304年),屈原流浪汉北(汉江以上,今河南南阳西峡、淅川一带)。秦楚复合,与屈原谋划相反,而奸人必有谗言害之,避地汉北,当有不得已之情在,故《九章·抽思》有欲归不得之意。

——橘颂

——屈原

《橘颂》原文和译文

原文: 

后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。 

深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。 

曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。 

精色内白,类任道兮。纷缊宜脩,姱而不丑兮。 

嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮? 

深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。 

闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。 

愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。 

年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。 

译文: 

辉煌的橘树啊,枝叶纷披。 

生长在这南方,独立不移。 

绿的叶,白的花,尖锐的刺。 

多么可爱啊,圆满的果子! 

由青而黄。色彩多么美丽! 

内容洁白,芬芳无可比拟。 

植根深固,不怕冰雪氛霏。 

赋性坚贞,类似仁人志士。 

啊,年青的人,你与众不同。 

你志趣坚定,竟与橘树同风。 

你,心胸开阔,气度那么从容! 

你不随波逐流,也不固步自封。 

你谨慎存心,决不胡思乱想。 

你至诚一片,期与日月同光。 

我愿和你,永做个忘年的朋友。 

不屈不挠,为真理十到尽头! 

你年纪虽小,可以为世楷模。 

足比古代的伯夷,永垂万古!

《橘颂》是一首咏物抒情诗。前半部分缘情咏物,以描写为主;后半部分缘物抒情,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和歌颂,橘树的形象是诗人用以激励自己坚守节操的榜样。

作者简介:

屈原(约公元前340-前278) 我国古代伟大的爱国诗人。名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。

他写下许多不朽诗篇,成为我国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》、《天问》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

“橘”与诗人屈原的形象之间有着紧密的联系,体现了诗人屈原忠于楚国,至死不渝的精神,体现了诗人高洁的人格形象等。作者借橘树赞美坚贞不移的品格。作者认为橘树是天地间最美好的树,因为它不仅外形漂亮,“精色内白”“文章烂兮”,而且它有着非常珍贵的内涵,比如它天生不可移植,只肯生长在南国,这是一种一心一意的坚贞和忠诚,再如它“深固难徙,廓其无求”“苏世独立,横而不流”,这使得它能坚定自己的操守,保持公正无私的品格。最后作者表达了自己愿意以橘树为师,与之生死相交的愿望,这也是作者志向的表达。

参考资料:百度百科-橘颂

《橘颂》(屈原)古文翻译成现代文

作者或出处:屈原 古文《橘颂》原文: 后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。 绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。 精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。 独立不迁,岂不可喜兮?深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。 闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。愿岁并谢,与长友兮。

淑离不淫,梗其有理兮。年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。

《橘颂》现代文全文翻译: 橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊。根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。 绿叶衬着白花,繁茂得让人欢喜啊。枝儿层层,刺儿锋利,圆满的果实啊。青中闪黄,黄里带青,色彩多么绚丽啊。 外观精美内心洁净,类似有道德的君子啊。长得繁茂又美观,婀娜多姿毫无瑕疵啊。啊,你幼年的志向,就与众不同啊。 独立特行永不改变,怎不使人敬重啊。坚定不移的品质,你心胸开阔无所私求啊。你远离世俗独来独往,敢于横渡而不随波逐流啊。 小心谨慎从不轻率,自始至终不犯过失啊。遵守道德毫无私心,真可与天地相比啊。愿在万物凋零的季节,我与你结成知己啊。 内善外美而不放荡,多么正直而富有文理啊,你的年纪虽然不大,却可作人们的良师啊。品行好比古代的伯夷,种在这里作我为人的榜样啊。

【注释】 [1]后皇:即后土,皇天,指地和天。 [2]橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通\”来\”。服,习惯。这两句是指美好的橘树只适宜生长在楚国的大地。 [3]受命:受天地之命,即禀性、天性。 [4]壹志:志向专一。壹,专一。这两句是说橘树扎根南方,一心一意。 [5]素荣:白色花。 [6]曾枝:繁枝。 [7]剡(yǎn)棘:尖利的刺。 [8]抟(tuán):通\”团\”,圆圆的。 [9]文章:花纹色彩。 [10]烂:斑斓,明亮。 [11]精色:鲜明的皮色。 [12]类任道兮:就像抱着大道一样。类,像。任,抱。 [13]纷缊宜修:长得繁茂,修饰得体。 [14]姱(kuā):美好。 [15]嗟:赞叹词。 [16]廓:胸怀开阔。 [17]苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。 [18]秉德:保持好品德。 [19]横而不流:横立水中,不随波逐流。 [20]闭心:安静下来,戒惧警惕。 [21]失过:即\”过失\”。 [22]愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。 [23]淑离:美丽而善良自守。离,通\”丽\”。 [24]梗:正直。 [25]可师长:可以为人师表。 [26]像:榜样。 【简析】 《橘颂》是一首咏物抒情诗。前半部分缘情咏物,以描写为主;后半部分缘物抒情,以抒情为主。两部分各有侧重,而又互相勾连,融为一体。诗人用拟人的手法塑造了橘树的美好形象,从各个侧面描绘和歌颂,橘树的形象是诗人用以激励自己坚守节操的榜样。

屈原的《橘颂》,要有拼音

zhàn guó ·qū yuán [1]

hòu huáng [2]jiā shù ,jú lái [3]fú xī 。shòu mìng [4]bú qiān ,shēng nán guó xī 。

shēn gù nán xǐ ,gèng yī zhì [5]xī 。lǜ yè sù róng [6],fēn qí kě xǐ xī 。

céng zhī yǎn jí [7],yuán guǒ tuán [8]xī 。qīng huáng zá róu ,wén zhāng làn [9]xī 。

jīng sè [10]nèi bái ,lèi kě rèn xī [11]。fēn wēn yí xiū [12],kuā [13]ér bú chǒu xī 。

jiē ěr yòu zhì ,yǒu yǐ yì xī 。dú lì bú qiān ,qǐ bú kě xǐ xī !

shēn gù nán xǐ ,kuò [14]qí wú qiú xī 。sū shì dú lì [15],héng ér bú liú [16]xī 。

bì xīn zì shèn ,bú zhōng shī guò xī 。bǐng [17]dé wú sī ,cān [18]tiān dì xī 。

yuàn suì bìng xiè [19],yǔ zhǎng yǒu xī 。shū lí [20]bú yín ,gěng [21]qí yǒu lǐ xī 。

nián suì suī shǎo ,kě shī zhǎng [22]xī 。háng bǐ bó yí [23],zhì yǐ wéi xiàng [24]xī 。

那位帮我把《橘颂》难的几个字注音,最好有朗诵,拜托了,急用

yan第三声

tuan第二声

yun第四声

kua第一声

shen第四声

yan

yan第四声

xian第四声

pu第二声

朗诵试试这个吧

0

评论0