朝朝辞暮尔尔辞晚碎碎念安安(朝朝辞暮尔尔辞晚碎碎念安安可以形容亲情吗)

朝朝辞暮尔尔辞晚碎碎念安安的意思是什么?

这其实是一个对称的句子,意为日日年年,朝朝暮暮,不管是白天还是黑夜。我都会在这里为你祈祷。祝福你每天都平平安安,快快乐乐。

朝指早晨,朝朝指每天早晨,朝朝辞暮:每天早晨都是对旧日的辞别,与朝朝暮暮同意,朝暮轮回交替,以朝辞暮有对比的意味,重朝而轻暮尔尔,意味如此,这般,有蔑视的意味尔尔辞晚,就这样辞别了夜晚前面两句里都表达了这些日夜里夜晚的短暂,以及对自己在这些夜晚里的抱怨。

相关如下

朝朝辞暮,尔尔辞晚最早是指:每天的早晨和黄昏,比喻从早到晚,天天如此。是出自战国·楚·宋玉《高唐赋》。她离开时告辞说:“我住在巫山南面险峻的高山,早上化作灿烂的云霞,傍晚变成霏微的烟雨。朝朝暮暮,尔尔辞晚,就生活在阳台之下。” 先王早上起来观看,果真是像她说的那样。

年年有风,风吹年年,慢慢即漫漫。日日无事,事复日日,忙忙亦茫茫。

朝朝辞暮,尔尔辞晚,碎碎念安安。日日思君,君念日日,默默意寞寞。

这样温柔亲切的文案还有很多。

无人问津的港口,总是开满鲜花。

世间所有的相遇,都是久别重逢。

无意中的偏袒会让我记得好久好久。

远赴人间惊鸿宴,一睹人间盛世颜。

明天生动而具体,有且仅有一个你。

月不曾瘦,瘦的是辗转反侧的情思。

朝朝辞暮 尔尔辞晚 碎碎念安安这句话是什么意思?

◎他一改以前滔滔不绝的谈话,默默无语地走着,我知道他内心和我一样痛苦,我们都懂得“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”◎蝴蝶,萤光翼凤蝶!呵,这罕见的珍贵的蝶种,我朝朝暮暮思念的蝶种,突然来到了我的面前!

尔尔辞晚朝朝辞暮含义

朝朝暮暮 碎碎念

1.下午,例行的会议,每个人脸上都写满疲惫。用惯有的强装笑容,平和的语气总结着一周工作。听者无奈地记录,我无奈地说着。这是生存,我们必须面对,由不得你情我愿。2.会议结束,每个人都以最快的速度冲出会议室,行色匆匆,只为快点回家。自己回到办公室,靠在椅子上,只是感到困顿、厌倦。想喝水,可是水已凉,茶已淡。空空的办公室只是听得一声叹息。自顾自地说着口头禅:好累。3.天逐渐黑暗了,不想开灯。把腿伸到办公桌上,听着电脑里的音乐,点燃一支“艾思”,稀薄的空气中顿时弥漫着柠檬、薄荷的烟草味道。喜欢这片刻的宁静与放纵。做真实的自己,多好。4.周围居民楼里,许多房间都亮起了灯光。我知道每一盏灯后面都有着亲人的等待,每一盏灯都散发着家的的馨甜。

5.脱下工作套装,甩掉高跟鞋,穿上自己钟爱的碎花格纹衬衫、牛仔裤、平底鞋,自在轻松。对着镜子,放下盘着的长发,耳后、手腕抹上香水,Dior烈焰玫瑰唇膏涂上嘴唇,疲倦的面容顿时焕发出几分生机。自信又自恋地走出办公室,一个人在街上漫无目的行走,看霓虹流转,看车来车往,看天空最后一抹夕阳。

推荐阅读:

现代散文

朝朝辞暮 尔尔辞晚 碎碎念安安是什么意思?

这其实是一个对称的句子,意为日日年年,朝朝暮暮,不管是白天还是黑夜。我都会在这里为你祈祷。祝福你每天都平平安安,快快乐乐。

朝朝暮暮是一个汉语成语,出自战国·楚·宋玉《高唐赋》:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”意思是指每天的早晨和黄昏,比喻从早到晚,天天如此。

故事:传说古代楚怀王游览高唐地区,十分疲倦就在白天小睡了一会,在梦中看见一个仙女说:“我是高唐人,听说你来了,愿意给你当枕席。”楚怀王临幸了她。临别她说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

作者简介:宋玉(生卒年不详),楚国鄢(今属湖北)人,屈原之后楚国有名的辞赋家,王逸《楚辞章句》中说宋玉是屈原的学生。出身寒微,曾事楚襄王,为小臣,不得志,《汉书·艺文志》载有宋玉赋16篇,但篇目已不可考证。

朝朝辞暮,尔尔辞晚,碎碎念安安

    时光荏苒,一年将近,所谓人生,一路遇见,一路再见,年年有余,周周复始。年年有风,风吹年年,慢慢即漫漫;日日无事,事复日日,忙忙亦茫茫;日日升日,日落日日,旧旧依久久;岁岁落幕,暮坠轮轮,暮暮即慕慕;朝朝辞暮,尔尔辞晚,碎碎念安安。

    生活是柴米油盐的平淡,是行色匆匆早出晚归的奔波,是走遍千山万水后回眸一笑的洒脱。善良、勇敢、优秀、绝不妥协,万千热爱,初心未改。正值青春,好好成长,热爱的人和事,都要义无反顾,脚下步履不停,无惧年岁增长。

    辞暮尔尔,烟火年年,朝朝暮暮,岁岁平安。回头有一路的故事,低头有坚定的脚步,抬头有清晰的远方,跨过山河奔向美好。

朝朝辞暮 尔尔辞晚 碎碎念安安是什么意思

“朝朝辞暮,尔尔辞晚,碎碎念安安”意思是日日年年,朝朝暮暮,不管是白天还是黑夜,我都会在这里为你祈祷。祝福你每天都平平安安,快快乐乐。表达了这些日夜里夜晚的短暂,以及对自己在这些夜晚里的抱怨。

“朝朝辞暮,尔尔辞晚”最早是指每天的早晨和黄昏,比喻从早到晚,天天如此。是出自战国·楚·宋玉《高唐赋》。她离开时告辞说:“我住在巫山南面险峻的高山,早上化作灿烂的云霞,傍晚变成霏微的烟雨。朝朝暮暮,尔尔辞晚,就生活在阳台之下。”就内容来看,此赋与《神女赋》前后属连、相互衔接,当作于宋玉任文学侍臣、甚得襄王信任之时。又由赋首“昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台”之句可知,此赋应是宋玉高唐之游后的追记之语。

0

评论0