平井堅/あいみょん《怪物さん》[MP3-320K/9.4M]

私をそこらの女と同じ様に扱ってよ

麻烦你把我和其他女人一样看待

あなたにふさわしいかなんて そんなには賢くなれないわ

我可不敢自称是你的命中注定 毕竟我没有那么聪明

私が思うカワイイじゃね きっとあなた飽きてしまう

也并非你想象中那么可爱 你很快就会感到厌烦

小石蹴るみたいに嘘ついて とりあえず安心させていて

谎话像踢开石子那样随意 总之不会让你太费心

知らないって 知らないって 笑っていたい

说着与我无关 佯装不知 借笑蒙混过关

わからないって わからないって とぼけていたい

说着我不明白 无所适从 继续扮演迟钝

でも本当は

可实际上

いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私

只想消失不见 逃离此处 这痴迷于你的我

いっそ いっそ いなくなれ

干脆 就这样 都化作云烟

消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対

统统消失离开 就此结束 为什么非你不可

嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私

真讨厌自相矛盾的自己

ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど

你的关心总是随口就来 尽管都是敷衍的温柔

とにかく声が聞きたくなる ダメな私

可我就想听到你的声音 无法死心的我

あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから

啊 我已经不想再作解释 也不会指望你能理解

とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ

可我今天还是想见到你 如此矛盾的我 真想快点消失

私にピンクのフィルターをうまくかけて見ていてよ

麻烦你先给我加上粉色滤镜 再来看待我

喉を鳴らし飲み込んだ水が あたしの真ん中に繋がるの

这杯一饮而尽的清水 最终会与我融为一体

私からは何も聞かない 穴の空いた顔見たくない

我不再对你有任何过问 也不想看到你的面无表情

あなたが気持ちよくなるのなら よくある嘘も呑み込んでやる

如果这样能哄你开心 我也会改掉说谎的习惯

知らないって 知らないって 踊っていたい

说着与我无关 佯装不知 起舞蒙混过关

わからないって わからないって はしゃいでいたい

说着我不明白 无所适从 继续嬉笑敷衍

でも本当は

可实际上

いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私

只想消失不见 逃离此处 这痴迷于你的我

いっそ いっそ いなくなれ

干脆 就这样 都化作云烟

消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対

统统消失离开 就此结束 为什么非你不可

嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私

真讨厌自相矛盾的自己

ほら あたしが歌った鼻歌を あなただけが気付いてくれる

看吧 我小声哼唱的歌曲 也只有你能注意到

わずかな期待止められない ダメな私

还在期待着你的回心转意 无法死心的我

あぁ どっか向いててもそばにいて あなたのままで優しくして

啊 不管你心向何处都请陪在身边 像往常一样温柔相待

とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ

总之今天也想见到你 如此矛盾的我 真想快点消失

でも本当は

可实际上

いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私

只想消失不见 逃离此处 这痴迷于你的我

いっそ いっそ いなくなれ

干脆 就这样 都化作云烟

消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対

统统消失离开 就此结束 为什么非你不可

嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私

真讨厌自相矛盾的自己

ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど

你的关心总是随口就来 尽管都是敷衍的温柔

とにかく声が聞きたくなる ダメな私

可我就想听到你的声音 无法死心的我

あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから

啊 我已经不想再作解释 也不会指望你能理解

とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ

可我今天还是想见到你 如此矛盾的我 真想快点消失

私がそこらの女と何が違うか教えてよ

麻烦你解释一下 我究竟哪里不如她

あなたがいない私なんて 本当は考えられないの

其实没了你的生活 我完全不敢想象

0

评论0